Pour permettre à nos futurs amis professionnels d'autres pays et notamment ceux du G8 de retrouver facilement les espaces de dialogue autour de cet évènement majeur et innovant, j'ai traduit avec les outils de Goggles un tweet facilitateur dans les langues des pays représentés au G8.
Bien que les échanges se tiendront en anglais et traduit, je crois à l'importance de la langue native et de la culture comme élément déterminant pour faciliter la rencontre et la compréhension entre les peuples du G8 en particulier : Etats Unis, Japon, France? Allemagne, Royaume unis, Italie, Canada, Russie mais aussi du monde entier.
J'ai donc comme chacun de vous peut le faire utiliser certains usages du numériques pour commencer à échanger quelques mots sans connaître la langue.
Tags to follow on twitter E-G8 in Paris
タグは、パリのさえずり電子G8サミットに従って
Les tags pour suivre sur Twitter le E-G8 à Paris
Stichworte zu auf Twitter E-G8 in Paris folgen
Tags di seguire su Twitter E-G8 a Parigi
Теги следовать на Twitter E-G8 в Париже
(traduit avec les outils de Google traduction)
La rencontre du monde assisté par le numérique. Selon pour point de vue cet usage numérique ne remplace pas bien sur les traducteurs. Mais bien organisé et personnalisé cet usage sur le web ou votre smartphone permet un premier contact conversationnel simple mais efficace pour échanger soit sur vos passions ou pour parler de vos entreprises, des talents de nos artisans, des oeuvres d'arts de nos artistes ou encore des actions caritatives de nos associations. Le conversationnel numérisé permet l'éveille du dialogue et du relationnel qui faciliteront aussi l'exportation de nos produits, nos talents ou la réputation des oeuvres d'arts de nos artistes.
Merci pour vos commentaires et suggestions complémentaires pour faciliter le conversationnel entre les peuples de langues différentes. Ce billet sera en 5 langue sur Twitter durant les 2 jours du E-G8 et jusqu'au G8 qui se tiendra à Deauville
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
merci pour ce commentaire. Bonne journée.